Uf
d'Wald
kumma
z'Wiil
vor
siwwezig
Joor
un
mee
labd
noch
waißd
nid
wia
làng.
Edwin Röttele Geboren am 4. Juli 1928 in Wyhl a. K. - ab 1940 Gymnasium Konstanz - 1944/45 Luftwaffenhelfer in Friedrichshafen und Manching bei Ingolstadt - 1947 Abitur, danach Studium in Freiburg: Klassische Philologie, Germanistik, Philosophie - 1952 Staatsexamen - ab 1954 im Schuldienst, ab 1963 Schulleiter (Overhagen; Markdorf; Meersburg) - Ruhestand in Markdorf/Bodensee - gestorben am 13. Februar 2017. |
Edwin Röttele (rechts) mit ehemaligen Schülern vom Gymnasium Kehl, deren Klassenlehrer er 1956-59 war |
|
Veröffentlichungen:
|
||
Kostproben:
|
Nebomugg
Z’
Wííl
schdood
a
Nebomugg
bi
dr
Brugg
wia
sich’s
ghäärd,
so
hammr’s
gläärd,
un
mr
kàà
sich
au
noch
draffa
àlliwííl
bim
Brugga-Schdaffa.
Doch
dia
Sàch,
dia
hedd
a
Hooga,
vu
Brugg
schwadza,
isch
glàdd
glooga.
Jeedr
waißd,
wu
Brugg,
isch
Wàssr,
un
dr
Mansch
luagd
scho
làng,
dàss’r
nidd
dur
Wassr
oodr
Dragg
wàdda
muaß
am
nàssa
Flagg.
Un
dàss
niames
kunnd
zua
Schààda,
àmma
ladza
Oord
muaß
bààda,
so
hedd
mr
às
Halfr-Held
dr
Nebomugg
uff
d’
Brugga
gschdeld.
Daa
gidd
niames
schnall
vrloora,
hebbd’a
noodfàlls
àn
dr
Oora.
Doch
bim
Wíílr
Nebomugg
rannd
kai
Wassrli
undr
dr
Brugg
un
wia
friajr
noch
im
Booga
zam
Weijr
un
durs
Andaloch
im
Lauf
vum
Àlda
Giaßa
noch
durs
Kilchgrian
nàà
un
ooni
glooga
dr
Míílí
zua
un
nimmi
zrugg.
Doo
hilfd
au
kai
frommí
Sooß:
dr
Nebomugg
isch
arbeitsloos.
Nebomuzki,
ààrmr
Dropf,
landsch
bim
Pfàrr
zledschd
noch
im
Schopf
oodr
muasch
im
Griasagààrda
gààr
às
Budz
uff
d’Schdoora
wààrda.
Ààwr
dess
wammr
nid
hoffa,
’s
isch
scho
mangmool
àndrschd
gloffa,
un
víllíchd
noch
Joor
un
Daag
finded
mr
an
andara
Waag.
Amma
scheena
Maijamorga
isch
dr
Maire
z’Wííl
ooni
Sorga:
d’
Gmain
isch
süüfr,
schuldafrej
un
sogàr
ainig
naawabej.
Doo
kunds’m
wia
a
Himmelsblidz
-
so
ebbis
gidd’s,
des
isch
kai
Widz
-:
Mr
gann
damm
ààrma
Nebomugg
síí
Bachli
un
au
d’Brugg
-
zrugg!
’s
Wàssr
kàà
im
Grààwa
laufa
un
mr
mians
nidd
amool
kaufa.
Himml
Ààrsch
und
Boonaschdrau,
isch
daa
Burgamaischdr
schlau!
Haimadvrein
und
Kirchachor
màch’s
àlla
àndara
vor,
wia
Biggl,
Schbàda,
Musglgràffd
dam
Bachli
wiidr
a
Bedd
vrschàffd.
Bi
dr
Brugg
wird
wiidr
gwaschd:
Hamdr,
Hoosa
un
’s
gànz
Naschd,
d’
Waschmàschiin,
dia
gild
jedz
nídd,
salwr
wascha
isch
dr
Hídd.
D’
Karli
kenna
sich
drum
dascha,
waar
drbíí
síí
därf
bim
Wascha,
waar
därf
d’
Maidli-Wesch
uffhangga
oodr
dr
Schàdz
im
Ärgílí
schwangga.
Gans
un
Anda
siid
mr
pàddla,
àb
un
zua
au
àldi
Dàddla.
Freschli
dian
jedz
wiidr
laicha,
un
waar
muaß,
kàà
au
dríí
saicha;
Jung
un
Àld
kàà
ooni
Fidza
nur
üss
Gaudi
driiwr
blidza,
un
waar
nííkeit,
wird
hàld
nass,
un
dia
àndara
hann
dr
Gschbàss,
un
dess
Bachli
rannd
im
rannd
-
Nebomuggs
Eeland
hedd
a
And.
17.02.02 |
|
A
Liad
vum
Wíílr
Liadrijààn
Wia
màchd
mr's
midm
Gald,
iir
Lídd,
wia
màchd
mr's
midm
Gald?
Vrglebfa
un
vrglebbara,
un
hindanoo
hàld
bebbarla,
so
màchd
mr's
midm
Gald,
iir
Lídd,
so
màchd
mr's
midm
Gald.
Wia
màchd
mr's
midm
Fald,
iir
Lídd,
wia
màchd
mr's
midm
Fald?
Vrglebfa
muasch's,
vrglebbara,
un
bi
dr
àndara
bebbarla,
so
màchd
mr's
midm
Fald,
iir
Lídd,
so
màchd
mr's
midm
Fald.
Wia
màchd
mr's
midm
Laawa,
Lídd,
wia
màchd
mr's
nur
mid
damm?
Vrglebfa,
ho,
vrglebbara,
un
ooni
Àngschd
feschd
bebbarla,
so
màchd
mr's
midm
Laawa,
Lídd,
ja,
so
màchd
mr's
mid
damm.
Ball
drimmla
ich
im
Kirchhof
zua,
un
's
bebbrled
-
dr
Dood.
A
Loch
im
Hamm,
un
ooni
Schuah,
sing
ich
bi
àller
Nood:
Vr
gleb
fa
un
vr
gleb
ba
ra,
un
al
ii
wiil
nur
beb
bar
la,
so
màchd
mr's
mid
Gald,
Laa
wa,
Fald,
so
màchd
mr's
mid
dr
Wald.
|
||
wann
Wann
dr
Sàlm
im
Rhíín
wiidr
Wàssr
hedd
un
dr
schwimmd
bis
uff
Bààsl
àn
d'Brugg,
wann'r
nidd
scho
in
Roddrdàmm
vrreggd
-
ja
víllíchd
good's
no
firschi
schdàdd
zrugg.
Wann
dr
Schwàrzwàld
wiidr
a
schwàrze
Wàld
isch,
un
dr
Raaga
kai
Gifd
mee
bringd,
ja
villichd
siisch
im
Bàch
no
wiidr
a
Fisch
un
häärsch,
wia
dr
Pirol
singd.
Wann
im
Raggholdr
Blàdz
fiir
Raabhianr
isch
un
im
Wíílrdààl
fiir
a
Hààs
-
ja
víllíchd
isch
Bàbíír
no
doch
mee
às
a
Wisch,
ja
víllíchd,
víllíchd
hammr
a
Chànce.
|
||
víllíchd
A
Word
good
dr
mangmool
ins
Oor
-
dr
vrgissisch's,
un
noch
víll
Joor
kunnd's
dr
wiidr.
„Vrgald's
Godd“
isch
so
ains,
un
‚Bhiadi
Godd“
isch
a
àndrs.
Ich
sààg
dr
si
düsma
ins
Oor,
un
víllíchd,
noch
vííl
Joor,
kunnd's
dr
wiidr
-
víllíchd.
|
||
A
schlimmi
Gschiichd
furdgànga
haimkumma
furdgànga
haimkumma
furdgànga
haimkumma
furdgànga
|
||
Edwin Röttele: Die Herren waren bei Laune. Eine historische Erzählung.
|