Uf d'Wald kumma z'Wiil
vor siwwezig Joor un mee
labd noch
waißd nid
wia làng.

Edwin Röttele

Geboren am 4. Juli 1928 in Wyhl a. K. - ab 1940 Gymnasium Konstanz - 1944/45 Luftwaffenhelfer in Friedrichshafen und Manching bei Ingolstadt - 1947 Abitur, danach Studium in Freiburg: Klassische Philologie, Germanistik, Philosophie - 1952 Staatsexamen - ab 1954 im Schuldienst, ab 1963 Schulleiter (Overhagen; Markdorf; Meersburg) - Ruhestand in Markdorf/Bodensee - gestorben am 13. Februar 2017.

Edwin Röttele (rechts) mit ehemaligen Schülern vom Gymnasium Kehl, deren Klassenlehrer er 1956-59 war

Veröffentlichungen:
  • Wyhl im Wandel (1985; 2. Band der Ortschronik)
  • 250 Jahre Seminar Meersburg (1985)
  • Aufsätze zur Geschichte Wyhls in: 's Eige zeige, Jahrbuch des Landkreises Emmendingen (seit 1991)
  • Simon Rösch/Roland Peter Litzenburger/Bruno Müller in: Markdorfer Begegnungen (2000)
Kostproben:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nebomugg
 
Z’ Wííl schdood a Nebomugg
bi dr Brugg
wia sich’s ghäärd,
so hammr’s gläärd,
un mr kàà sich au noch draffa
àlliwííl bim Brugga-Schdaffa.
Doch dia Sàch, dia hedd a Hooga,
vu Brugg schwadza, isch glàdd glooga.
Jeedr waißd, wu Brugg, isch Wàssr,
un dr Mansch luagd scho làng, dàss’r
nidd dur Wassr oodr Dragg
wàdda muaß am nàssa Flagg.
Un dàss niames kunnd zua Schààda,
àmma ladza Oord muaß bààda,
so hedd mr às Halfr-Held
dr Nebomugg uff d’ Brugga gschdeld.
Daa gidd niames schnall vrloora,
hebbd’a noodfàlls àn dr Oora.
Doch bim Wíílr Nebomugg
rannd kai Wassrli undr dr Brugg
un wia friajr noch im Booga
zam Weijr un durs Andaloch
im Lauf vum Àlda Giaßa noch
durs Kilchgrian nàà un ooni glooga
dr Míílí zua un nimmi zrugg.
Doo hilfd au kai frommí Sooß:
dr Nebomugg isch arbeitsloos.
Nebomuzki, ààrmr Dropf,
landsch bim Pfàrr zledschd noch im Schopf
oodr muasch im Griasagààrda
gààr às Budz uff d’Schdoora wààrda.
Ààwr dess wammr nid hoffa,
’s isch scho mangmool àndrschd gloffa,
un víllíchd noch Joor un Daag
finded mr an andara Waag.
 
Amma scheena Maijamorga
isch dr Maire z’Wííl ooni Sorga:
d’ Gmain isch süüfr, schuldafrej
un sogàr ainig naawabej.
Doo kunds’m wia a Himmelsblidz
- so ebbis gidd’s, des isch kai Widz -:
Mr gann damm ààrma Nebomugg
síí Bachli un au d’Brugg - zrugg!
’s Wàssr kàà im Grààwa laufa
un mr mians nidd amool kaufa.
Himml Ààrsch und Boonaschdrau,
isch daa Burgamaischdr schlau!
Haimadvrein und Kirchachor
màch’s àlla àndara vor,
wia Biggl, Schbàda, Musglgràffd
dam Bachli wiidr a Bedd vrschàffd.
Bi dr Brugg wird wiidr gwaschd:
Hamdr, Hoosa un ’s gànz Naschd,
d’ Waschmàschiin, dia gild jedz nídd,
salwr wascha isch dr Hídd.
D’ Karli kenna sich drum dascha,
waar drbíí síí därf bim Wascha,
waar därf d’ Maidli-Wesch uffhangga
oodr dr Schàdz im Ärgílí schwangga.
Gans un Anda siid mr pàddla,
àb un zua au àldi Dàddla.
Freschli dian jedz wiidr laicha,
un waar muaß, kàà au dríí saicha;
Jung un Àld kàà ooni Fidza
nur üss Gaudi driiwr blidza,
un waar nííkeit, wird hàld nass,
un dia àndara hann dr Gschbàss,
un dess Bachli rannd im rannd -
Nebomuggs Eeland hedd a And.

17.02.02

A Liad vum Wíílr Liadrijààn
 
Wia màchd mr's midm Gald, iir Lídd,
wia màchd mr's midm Gald?
Vrglebfa un vrglebbara,
un hindanoo hàld bebbarla,
so màchd mr's midm Gald, iir Lídd,
so màchd mr's midm Gald.
 
Wia màchd mr's midm Fald, iir Lídd,
wia màchd mr's midm Fald?
Vrglebfa muasch's, vrglebbara,
un bi dr àndara bebbarla,
so màchd mr's midm Fald, iir Lídd,
so màchd mr's midm Fald.
 
Wia màchd mr's midm Laawa, Lídd,
wia màchd mr's nur mid damm?
Vrglebfa, ho, vrglebbara,
un ooni Àngschd feschd bebbarla,
so màchd mr's midm Laawa, Lídd,
ja, so màchd mr's mid damm.
 
Ball drimmla ich im Kirchhof zua,
un 's bebbrled - dr Dood.
A Loch im Hamm,   un ooni Schuah,
sing  ich  bi  àller   Nood:
Vr gleb fa  un  vr gleb ba ra,
un  al ii wiil  nur  beb bar la,
so  màchd  mr's  mid  Gald,  Laa wa,  Fald,
so  màchd  mr's mid  dr  Wald.
 
 
wann
 
Wann dr Sàlm im Rhíín wiidr Wàssr hedd
un dr schwimmd bis uff Bààsl àn d'Brugg,
wann'r nidd scho in Roddrdàmm vrreggd -
ja víllíchd good's no firschi schdàdd zrugg.
 
Wann dr Schwàrzwàld wiidr a schwàrze Wàld isch,
un dr Raaga kai Gifd mee bringd,
ja villichd siisch im Bàch no wiidr a Fisch
un häärsch, wia dr Pirol singd.
 
Wann im Raggholdr Blàdz fiir Raabhianr isch
un im Wíílrdààl fiir a Hààs -
ja víllíchd isch Bàbíír no doch mee às a Wisch,
ja víllíchd, víllíchd hammr a Chànce.
víllíchd
 
A Word good dr mangmool ins Oor -
dr vrgissisch's, un noch víll Joor
kunnd's dr wiidr.
 
„Vrgald's Godd“ isch so ains,
un ‚Bhiadi Godd“ isch a àndrs.
 
Ich sààg dr si düsma ins Oor,
un víllíchd, noch vííl Joor,
kunnd's dr wiidr -
víllíchd.
 
 
 
A schlimmi Gschiichd
 
furdgànga
haimkumma
 
furdgànga
haimkumma
 
furdgànga
haimkumma
 
furdgànga

 

 Edwin Röttele: Die Herren waren bei Laune. Eine historische Erzählung.

 

 E schene Grueß vum KAISERSTUEHL UN TUNIBÄRG
Ein schöner Gruß vom Kaiserstuhl und Tuniberg
www.noth.net